Pesquisar

  Janus OnLine - Página inicial
  Pesquisa Avançada | Regras de Pesquisa 
 
 
Onde estou: Janus 2002 > Índice de artigos > A política externa portuguesa > Grandes orientações > [A América Latina no quadro da política externa portuguesa]  
- JANUS 2002 -

Janus 2002



Descarregar textoDescarregar (download) texto Imprimir versão amigável Imprimir versão amigável

ESTE ARTIGO CONTÉM DADOS ADICIONAIS seta CLIQUE AQUI! seta

A América Latina no quadro da política externa portuguesa

Joaquim Trigo de Negreiros *

separador

O crescente peso relativo do Brasil no panorama recente da projecção externade Portugal não tem aparentemente favorecido a visibilidade do relacionamentocom o resto do subcontinente latino-americano. Com todas as atenções concentradasno Brasil, cuja conversão em destino privilegiado da internacionalização da economiaportuguesa foi naturalmente antecedida e tem sido acompanhada pela intensificaçãode um diálogo político bilateral propiciador do ambiente adequado para esse tipode investimento, os demais países latino-americanos parecem ter praticamentedesaparecido do mapa, pelo menos em termos da percepção pública do relacionamentoentre Lisboa e a América Latina.

Sem que ninguém conteste o estatuto do Brasil enquanto prioridade óbvia no contexto da política externa portuguesa para a região, o certo é que uma atitude negligente para com a América Latina de língua espanhola poderá comprometer a prazo o próprio relacionamento com o parceiro privilegiado. Tal risco resulta dos impulsos de integração regional no espaço latino-americano, geradores de uma dinâmica política de que não se pode alhear qualquer país empenhado em assegurar um peso específico na sua relação com qualquer país daquela zona do mundo. Daí a necessidade de compatibilizar a prioridade indiscutível brasileira com um esforço de diversificação do investimento político na região.

É claro que a diversificação implica uma abordagem hierarquizante e selectiva dos países que dela são alvo. A presença e a dimensão de comunidades portuguesas constitui um dos critérios para a atribuição de graus de importância relativa aos parceiros latino-americanos.

Em função desse critério, a Argentina, o Uruguai, o Paraguai e sobretudo a Venezuela, onde vivem cerca de 400 mil portugueses e luso-descendentes, destacam-se dos demais países da região, merecendo uma atenção particular por parte das autoridades de Lisboa. Outro critério prende-se com a relevância particular de cada um dos países no contexto regional. Se outras razões não houvessem para privilegiar o diálogo político com o Brasil, o critério da relevância no panorama político regional bastaria para justificar plenamente a opção. É também à luz desse critério que se justifica a aposta num relacionamento mais intenso com o México, país em relação ao qual os responsáveis portugueses manifestaram recentemente a intenção de estabelecer consultas políticas regulares. Trata-se de um país com um peso decisivo à escala da América Latina, que se faz sentir quer nas dimensões económica e cultural, quer em termos mais estritamente políticos. Para além das diversas vertentes que compõem a importância intrínseca do México no contexto regional, há que assinalar a circunstância de este país aliar o estatuto de referência essencial no espaço latino-americano com a condição de país membro da NAFTA (North American Free Trade Association, que inclui os Estados Unidos da América e o Canadá).

 

O contrapeso europeu

A presença de um país como o México entre os membros da NAFTA, plenamente compreensível dada a contiguidade geográfica e a intensidade do relacionamento entre este país e os EUA, é indiciadora da capacidade de atracção que a grande potência a norte exerce sobre a América Latina no seu conjunto. A tradução institucional mais avançada desse fenómeno é o processo de constituição da ALCA (Área de Livre Comércio das Américas), que, sob inspiração norte-americana, aponta para a criação de uma área de livre comércio em todo o continente a partir de 2005.

Que consequências tem o impulso hegemónico norte-americano na definição da política externa portuguesa para a América Latina? Tendo em conta que Portugal e Espanha são os dois Estados membros da União Europeia que mais capacidade de influência têm a perder, se a generalidade dos países latino-americanos vier a assumir um relacionamento claramente preferencial com os seus vizinhos do norte, cabe sobretudo a Lisboa e a Madrid a tarefa de estabelecer um contraponto eficaz à ofensiva desencadeada a partir de Washington.

Topo Seta de topo

Sendo certo que a dimensão dos dois países ibéricos não os habilita a desempenhar por si mesmos esse papel, Portugal e Espanha têm procurado compatibilizar os respectivos interesses próprios na região com o objectivo comum de contribuir para uma crescente aproximação entre a União Europeia e a América Latina. Não é seguramente uma tarefa fácil. Para grande parte dos parceiros comunitários, os destinos prioritários da energia política europeia estão claramente situados a leste do continente — uma realidade que a agenda do alargamento só veio sublinhar — e o esforço de sensibilização para a importância do investimento político da União na América Latina pode soar aos Estados membros mais distanciados como tentativa de instrumentalização dos Quinze para a satisfação de uma aspiração regional ibérica. É a preocupação com esse tipo de reservas que justifica o empenho da diplomacia portuguesa na criação de um quadro claro e coerente de relacionamento, que, dotando de uma lógica complementar as variadas modalidades de diálogo já institucionalizadas entre a União Europeia e as diversas organizações multilaterais latino-americanas, desfaça equívocos, remova obstáculos, elimine sobreposições e facilite a aproximação.

Note-se que a circunstância de o movimento europeu de aproximação privilegiar os contactos com diferentes instâncias regionais e sub-regionais latino-americanas constitui um traço distintivo em relação ao investimento político norte-americano, que se tem traduzido sobretudo num conjunto de abordagens de natureza bilateral.

 

Distribuição de tarefas

O principal fórum de diálogo político entre a União Europeia e a América Latina é a reunião anual UE Grupo do Rio (ver infografia), onde os países envolvidos são representados pelos respectivos ministros dos Negócios Estrangeiros. À consolidação deste fórum eminentemente político correspondeu uma mudança gradual da vocação da Cimeira Ibero-Americana (ver infografia), onde a representação europeia é assegurada apenas por Portugal e Espanha. Apostados num maior envolvimento da UE no seu conjunto no diálogo com a América Latina, os protagonistas da Cimeira Ibero-Americana — nomeadamente os seus dois representantes europeus — abdicaram do conteúdo marcadamente político que caracterizou as suas primeiras edições, deslocando o essencial da agenda para o campo da cooperação.

A institucionalização de um Secretariado de Cooperação Ibero-Americano, com carácter permanente, decidida na cimeira do Panamá, em Novembro de 2000, representa o culminar desse realinhamento temático. Para além disso, ao tornar menos óbvia a “vanguarda” ibérica no processo de aproximação política entre a Europa e a América Latina — relativizando assim eventuais anticorpos europeus que poderiam perturbar o processo — a reconfiguração da Cimeira Ibero-Americana elimina os riscos de sobreposição decorrentes da recente criação da Cimeira UE-América Latina e Caraíbas, que se realizou pela primeira vez em 1999, no Rio de Janeiro, e que voltará a acontecer em 2002, em Madrid.

A “rearrumação” dos canais de diálogo no plano multilateral está, portanto, na ordem do dia. Do ponto de vista de Lisboa, a configuração mais eficaz — tendo em vista o objectivo central, que consiste em proporcionar um envolvimento europeu na região susceptível de se contrapor à investida norte-americana — consagra o processo UE Grupo do Rio como espaço para um relacionamento político de maior densidade, cujo produto é absorvido pelo fórum mais abrangente da Cimeira UE América Latina e Caraíbas, cabendo à Cimeira Ibero-Americana o sector da cooperação, politicamente enquadrado pelo resultado combinado do diálogo político desenvolvido nas duas instâncias anteriores.

O panorama do diálogo político multilateral não ficaria completo, no entanto, sem uma referência ao relacionamento entre a UE e o Mercosul (ver infografia), que se reveste de um particular interesse para Portugal. O protagonismo brasileiro nesse agrupamento sub-regional assegura a Portugal um papel fulcral no processo de aproximação entre a Europa e o Mercosul. Nesse sentido, a diplomacia de Lisboa tem procurado dar sequência a um processo que data da primeira Presidência portuguesa do Conselho de Ministros da UE, quando foram dados os primeiros impulsos políticos consistentes para a criação de um espaço de diálogo com o Mercosul.

 

Informação complementar

Língua, aliados e rivais

A circunstância de Portugal e Espanha se apresentarem perante a América Latina como parceiros europeus privilegiados deve-se em grande medida à circunstância de as duas línguas ibéricas serem também as duas línguas do subcontinente latino-americano. Mas se essa evidência se revela naturalmente potenciadora de um particular dinamismo da projecção externa dos dois países ibéricos no espaço latino-americano, o facto é que o factor linguístico pode também originar consequências perversas. A consequência negativa mais clara é aquela que remete para a criação de uma espécie de Tordesilhas linguístico na orientação do diálogo de Portugal e de Espanha com os seus parceiros latino-americanos.

Ceder a esse tipo de tentação facilitista não só limita o âmbito da projecção portuguesa na região, como significa criar um obstáculo suplementar aos diversos movimentos de associação em curso na América Latina, comprometendo assim a própria eficácia dos processos de relacionamento multilateral — ou das várias modalidades de relacionamento de natureza multilateral —, que constituem o património mais importante no quadro do investimento político europeu na região.

Negar a perspectiva de um Tordesilhas linguístico não deve, contudo, conduzir à aceitação por parte de Lisboa do espanhol como língua regional hegemónica. Contribuir para a consolidação do estatuto do português (também) como língua latino-americana deve ser o caminho a seguir. Um caminho que se tem feito timidamente, como atesta a desproporção entre as crescentes iniciativas relacionadas com o ensino de espanhol no Brasil e o fraco interesse que a aprendizagem da língua portuguesa ainda suscita no resto da América Latina.

separador

* Joaquim Trigo de Negreiros

Licenciado em Comunicação Social pela Universidade Católica do Rio de Janeiro. Redactor do jornal PÚBLICO até Outubro de 1999. Professor de Jornalismo na ESCS.

separador

Dados adicionais
Gráficos / Tabelas / Imagens / Infografia / Mapas
(clique nos links disponíveis)

Link em nova janela Grupo do Rio

Link em nova janela Cimeira Ibero-Americana

Link em nova janela Mercosul

Topo Seta de topo

 

- Arquivo -
Clique na edição que quer consultar
(anos 1997 a 2003)
_____________

2003

2002

2001

1999-2000

1998

1998 Supl. Forças Armadas

1997
 
  Programa Operacional Sociedade de Informação Público Universidade Autónoma de Lisboa União Europeia/FEDER Portugal Digital Patrocionadores